martes, 22 de octubre de 2013

El Gallego Y La Estúpida Polémica Que Lo Rodea



Últimamente me muevo bastante entre indepes galaicos, y eso ha propiciado que el eterno debate del idioma vuelva a hacer acto de presencia en mi vida.

Antes de nada, voy a dejar clara mi postura al respecto: 

A mí el idioma en que me hablen me la refanfinfla, y la defensa del gallego nunca ha sido mi lucha. No es que el idioma gallego no me guste como expresión cultural, ni que tenga absolutamente nada en contra de su uso en todos los ámbitos posibles, pero tampoco me importa demasiado si perdura o desaparece, porque, como anarquista y nietzscheano, siempre he visto la "patria galega" como algo ajeno a mí, y, por las circunstancias de mi educación, veo a su idioma simplemente como un lenguaje que nunca he utilizado. Sin acritud, que conste... me parece genial y respetable que haya gente que hable gallego y lo defienda, pero no quiero que me vengan con hostias de que "tes que falalo porque é a túa lingua, é parte da túa identidade", porque yo hablo como me sale de los cojones (punto 1), y, además, no me siento para nada identificado con el cristiano, sumiso y derechoso "pobo galego" (punto 2). 

Los idiomas no son más que un MEDIO para entendernos entre nosotrxs. Esa es mi visión, y por ello no consigo ver al castellano como una "lengua enemiga"... es el idioma que domino y es el idioma que me ayuda a entenderme con mis semejantes. No hay "lenguas malas" y "lenguas buenas", hay personas malas y personas buenas, ideologías chungas e ideologías menos chungas, actitudes autoritarias y actitudes respetuosas. 

Que se imparta un 70, 80 o incluso un 100% del temario en gallego en los colegios e institutos me parece de puta madre, que se pretenda que lxs alumnxs usen el gallego y no lo-que-les-salga me parece una mierda. 

No sé si me estoy explicando :P 

Estoy en contra del uso de los idiomas para DIVIDIR y ENFRENTAR a la gente. Odia al Estado Español si quieres... yo también lo hago, pero no odies a "lxs españolxs", porque eso NO EXISTE. No odies a tus hermanxs por hablar distinto que tú, ni por vivir fuera de lo que consideras las "fronteras" de tu "patria". Sé un quemabanderas, no un follabanderas :P

Pero la "polémica" a la que me refiero en el título de la entrada no es "hablar o no hablar gallego", no. Las cosas serían demasiado fáciles si sólo fuese eso... la cuestión es que si, por convicción o por la razón que sea, decides pasarte al gallego, debes elegir CUAL vas a utilizar, entrando así en una sub-guerra dentro del propio gallego... 

Por un lado está el "Gallego Normativo", que, creado por obra y gracia de la Real Academia Galega, no es más que un intento de dotar de una gramática y ortografía al idioma gallego. Es el gallego "bonito" que hablan en los telediarios y en la radio, el que se utiliza en instituciones públicas. Y suena más falso que un billete de siete euros.

Por otro lado tenemos el "Gallego Reintegrado" o "Histórico", que, no os voy a engañar, no tengo muy claro de dónde coño ha salido XD, pero que surge porque alguna gente que opina que el normativo está "españolizado" decidió inventárselo. Supuestamente, la Real Academia Galega se basó en la ortografía y gramática españolas para crear las gallegas, y, ante eso, esta gente decidió que mola más basarse en el portugués, porque "se parece más al gallego". Ou yeah.

Al final la base del rollo viene siendo que, en la Edad Media, el gallego y el portugués eran casi iguales... aunque también lo eran el gallego y el castellano.

Y entonces... ¿qué haces? ¿apuestas por el normativo, que, como todxs sabemos, está españolizado y no es gallego de verdad? ¿o prefieres el reintegrado, que, como todxs sabemos, es un invento de lxs indepes y no es otra cosa que un portugués reformado que nadie habla? ¿Prefieres ser un/a putx español/a o un/a jodidx portugués/a? 

La cruda realidad es que la gente que DE VERDAD habla gallego desde la cuna NO UTILIZA NINGUNO de los dos, sino un tercer gallego mucho más rico a la par que variable al que llamaremos "gallego de verdad". Lo malo (y a la vez bueno) de este gallego es que cambia mucho de una zona de galicia a otra. No es un idioma homogéneo sino que está repleto de peculiaridades regionales, que son las que lo hacen, en mi humilde opinión, más completo y representativo que normativo y re-integrista juntos. Y, sí, está algo españolizado en la mayor parte del territorio, pero se podría decir que esta españolización es, a partes iguales, fruto de la convivencia con el castellano y una cicatriz dejada por la "opresión del Estado Español"... es consecuencia de la historia, y nadie debería intentar negar su propia historia. 

Este gallego real es el que de verdad pertenece al pueblo, y no toda esa mierda de normativas falsas basadas en principios dudosos bajo los cuales nunca vas a poder llamarle "jato" al gato. Y este, queridxs amiguitxs, es el único gallego que realmente me gusta... porque nadie mira mal a quien lo utiliza pensando "estás manipulado polo espanhol" o "iso que falas é portugués, non galego". Porque defensorxs del reintegrado y defensorxs del normativo están de acuerdo en una cosa: el gallego HABLADO utilizando las peculiaridades de tu zona SIEMPRE es correcto (ou yeah again).

Como decía al principio de la entrada, últimamente me codeo bastante con indepes, y si hay algo que me flipa de ellxs es el hecho de que amen tanto a portugal. No porque tenga nada en contra del Estado vecino, sino porque me parece absurdo que esa gente que tanto reivindica la propia identidad, las raíces y toda esa mierda quiera hermanarse con portugal por simple antagonismo con españa. Eso NO es coherente, coño. ¿No se supone que reivindicas la independencia para tu patria porque somos un pueblo cuya cultura ha sido aplastada por el Estado Español y bla bla bla? Y entonces... ¿¿por qué quieres anular la cultura gallega amalgamándola con la del país del sur??

El gallego reintegrado no es más que una expresión de ese proceso amalgamador... es un "como nom quero ser espanhol, vou ser portugués". 

Por otro lado, el gallego normativo no sólo suena falso... sino que ni siquiera es estable. La normativa que aprendí yo cuando iba al cole no es la misma que le enseñan a lxs chavalxs hoy en día. Y, probablemente, la que se imparte hoy en día sea distinta a la que se impartirá dentro de 15 años. Y entonces... ¿¿para qué coño sirve tener un gallego normativo??

Y se supone que el idioma está desapareciendo, y normativistas y reintegristas se rasgan las vestiduras porque no consiguen salvarlo... y unxs siguen intentando colarnos una normativa más mutante que el virus de la gripe mientras lxs otrxs intentan que seamos portugaliza ceive... y, mientras se pelean entre sí intentando convencer a la gente de que su opción lingüística es "la buena", fracasan estrepitosamente en eso que se supone que les importa tanto: salvar al gallego de la muerte.

Porque sí, brothas and sistas... todas las estadísticas dicen que el idioma gallego está muriendo, y creo que el problema de sus supuestos salvadorxs es que están completamente alejadxs de la gente "normal". El normativo no cuaja porque es falso, y el reintegrado, aún encima de ser falso, genera rechazo en un alto porcentaje de la población (y aparte de eso, no se entiende XD). 

Y por eso, cuando decidí corregir unos cuantos errores que había en los subtítulos que hice para el docu de Gorgoroth, acabé rehaciéndolos completamente en jalejo, el gallego que habla mi padre y el que hablaban mis abuelxs. Para reivindicar el gallego REAL, ese idioma que pretenden salvar enjaulándolo en normativas que le son ajenas. Es una hostia en los dientes para quien quiera darse por aludidx: no estáis reanimando al cadáver, estáis creando vuestro propio monstruo de Frankenstein.

Y que conste que me sigue dando igual si el gallego vive o muere... pero eso que hablan lxs "salvadorxs" NO ES GALLEGO. 

A la mierda. 

Os dejo con Gaahl, que, al contrario que otra gente, no pretende salvar a nadie.


4 comentarios:

alcorze dijo...

Qué entrada más cojonuda. La suscribo casi al cien por cine. En mi caso yo sí quiero que sobreviva el "aragonés" entendiendo como esto a las numerosas palabras que tenemos aquí y que no usan los españoles y también me gusta ver que, en los valles del Pirineo, o en las comarcas montañosaas más orientales tienen su propio habla, de cada valle y cada pueblo.

El Cuervo del Infien-no dijo...

Todos los idiomas son riqueza cultural, y supongo que, en realidad, la postura más lógica es intentar protegerlos y defenderlos cuando peligran... el problema es cuando te encuentras con según qué actitudes, como fue mi caso.

La culpa de que haya adoptado la postura de "me la suda el gallego" la tienen, realmente, lxs vendepatrias que me lo intentaron meter por los ojos, la gente que, en lugar de defenderlo como lo que es, lo utiliza como arma en su guerra contra el Estado Español, la gente que se empeña en intentar adoctrinarte sobre qué gallego es "el que vale"...

Y que conste que esto me viene de muy atrás y que mis colegas indepes de la actualidad son gente bastante razonable XD pero el daño ya está hecho.

Me estoy liando :P

Mola que haya cientos de lenguas distintas por todo el Estado, y que haya gente REAL que las siga utilizando. Mola que expresiones populares puras como el aragonés hayan conseguido sobrevivir a la represión franquista. Y mola que todxs seamos distintxs y que no nos dejemos homogeneizar.

¡¡Gracias por leerme y comentar, Al!!

Anónimo dijo...

Todos sabemos que no existe persona mas ignorante y imbecil que un anarquista

El Cuervo del Infien-no dijo...

Se dice/escribe "ignorante E imbécil", apreciado anónimo.

Besitos ^^