viernes, 11 de marzo de 2011

LA noticia del día (del día de ayer, en concreto XD)


Amiguitxs... queridxs frikings... estimado público...

Muchxs ya lo sabéis, pero para lxs que no, ahí va un NOTICIÓN:


¡¡¡Stephen King publicará en 2012 un NUEVO VOLUMEN de la saga de La Torre Oscura titulado "The Wind Through The Keyhole"!!!



Aquí tenéis mi traducción (libre, of course :P) del comunicado publicado en su página web oficial y la versión original del mismo, por si no os fiais de mi buen hacer como traductor* y preferís leerlo en inglés.


Queridos lectores constantes,

En algún momento, mientras me estaba preocupando por la versión corregida de mi próximo libro (11/22/63, que sale el 8 de noviembre), empecé a pensar y a soñar otra vez con el Mundo Medio. La historia principal de Roland y su ka-tet ya está contada, pero me di cuenta de que hay al menos un agujero en el desarrollo de la narración: ¿qué les ocurrió a Roland, Jake, Eddie, Susannah y Acho desde el momento en que abandonan Emerald City (el final de Mago y Cristal) hasta el momento en el que nos los volvemos a encontrar, en las afueras de Calla Bryn Sturgis (el principio de Lobos del Calla)?

Decidí que... hubo una tormenta. Repentina y salvajemente intensa. Una de esas que asustan particularmente a los bilibramos como Acho. Poco a poco, la historia empezó a tomar forma. Vi una hilera de jinetes (entre ellos el viejo camarada de Roland, Jamie DeCurry) emergiendo entre las nubes de polvo álcali removido por el fuerte viento. Vi una cabeza cortada empalada en un poste. Vi un pantano lleno de peligros y horror. Vi justo lo suficiente como para querer ver el resto. Abreviando la historia, volví a visitar an-tet (1) con mis amigos durante algún tiempo. El resultado es una novela titulada The Wind Through the Keyhole. Está terminada, y cuento con que se publique el año que viene.

No os voy a decir que hay muchas novedades sobre Roland y sus amigos, pero sí que hay un montón de cosas sobre el Mundo Medio que ninguno de nosotros sabía, tanto del pasado como del presente. La novela es más corta que LTO 2-7, pero bastante más larga que el primer volumen (podéis llamarla LTO 4.5). No va a cambiar la vida de nadie, pero Dios, me he divertido.


Steve King


ORIGINAL:

Dear Constant Readers,

At some point, while worrying over the copyedited manuscript of the next book (11/22/63, out November 8th), I started thinking—and dreaming—about Mid-World again. The major story of Roland and his ka-tet was told, but I realized there was at least one hole in the narrative progression: what happened to Roland, Jake, Eddie, Susannah, and Oy between the time they leave the Emerald City (the end of Wizard and Glass) and the time we pick them up again, on the outskirts of Calla Bryn Sturgis (the beginning of Wolves of the Calla)?

There was a storm, I decided. One of sudden and vicious intensity. The kind to which billy-bumblers like Oy are particularly susceptible. Little by little, a story began to take shape. I saw a line of riders, one of them Roland’s old mate, Jamie DeCurry, emerging from clouds of alkali dust thrown by a high wind. I saw a severed head on a fencepost. I saw a swamp full of dangers and terrors. I saw just enough to want to see the rest. Long story short, I went back to visit an-tet with my friends for awhile. The result is a novel called The Wind Through the Keyhole. It’s finished, and I expect it will be published next year.

It won’t tell you much that’s new about Roland and his friends, but there’s a lot none of us knew about Mid-World, both past and present. The novel is shorter than DT 2-7, but quite a bit longer than the first volume—call this one DT-4.5. It’s not going to change anybody’s life, but God, I had fun.


Steve King

Link al original=> AQUÍ



Notas a la traducción:

(1) Supuestamente "an-tet" es un "término que implica un vínculo emocional íntimo", y sin embargo, en la traducción parece que sea un lugar... no sé si la palabra "visit" puede significar algo que le de sentido a la frase (en plan: volví a sentir an-tet con mis viejxs amigxs), y, como no lo sé... preferí dejarlo como "visitar", antes que follarme el sentido literal de la frase de King sólo porque a mí me suena absurdo que visite un sentimiento.


* No es por echarme flores (bueno, sí XD) pero que sepáis que, en una de sus últimas actualizaciones en facebook, The Agonist dirigen a lxs fans hacia MI traducción al castellano del vídeo de Alissa sobre las páginas oficiales del grupo con un "Para obtener una buena traducción en español de este video".

2 comentarios:

alcorze dijo...

Hay que echarse flores,joder, las justas pero hay que echárselas ;D

Aunque con reservas, buena noticia. A ver en qué queda todo.

Un saludo con "buenas migas" XDD

El Cuervo del Infien-no dijo...

La verdad es que eso de echarme flores no se me da especialmente bien, Al... si no lo hago medio en coña, no soy capaz de hacerlo. Es que en el fondo soy un pajarraco humilde.

Sobre el nuevo libro... tiene cojones que seamos tan desconfiados con el pobre King ¿no? XDD Igual el libro está de puta madre y nosotros aquí temiéndonos lo peor.

¡¡Gracias por pasarte y comentar una noticia que tú publicaste en tu blog antes que yo XD!!